Vize Başvuruları
İspanya, Meksika, Arjantin, Şili ve diğer Latin Amerika ülkelerinin konsolosluk başvurularında yeminli İspanyolca çeviriler.
ÇEVİRİ DİLLERİ
İspanyolca yeminli tercüme, İspanya ve Latin Amerika ülkeleriyle ticaret, akademik başvurular, turizm sektörü ve resmi başvurular için sık talep ettiğimiz dillerden biri. İspanya İspanyolcası ile Latin Amerika varyantları arasındaki farkları gözeterek çalışıyoruz.
KULLANIM ALANLARI
İspanyolca çevirisi en sık vize başvuruları (İspanya, Meksika, Arjantin, Şili ve diğer Latin Amerika ülkeleri), akademik başvurular, ticari süreçler ve resmi işlemlerde talep edilir. Belgenin kullanılacağı kuruma uygun formatta hazırlıyoruz.
İspanya, Meksika, Arjantin, Şili ve diğer Latin Amerika ülkelerinin konsolosluk başvurularında yeminli İspanyolca çeviriler.
İspanya ve Latin Amerika üniversitelerine başvurularda diploma, transkript ve niyet mektubu çevirisi.
İspanyolca konuşulan pazarlara yönelik sözleşme, fatura ve ihracat dosyalarının çevirisi.
Turizm operatörleri için tanıtım metinleri, sözleşmeler ve seyahat dokümantasyonunun çevirisi.
Sözleşme, vekaletname ve mahkeme kararlarının İspanyol hukuk terminolojisine uygun çevirisi.
Nüfus kayıt örneği, evlilik, boşanma ve doğum belgelerinin yeminli İspanyolca çevirisi.
Sanat etkinlikleri, sergi katalogları ve kültürel iş birliği dokümantasyonunun çevirisi.
BELGE TÜRLERİ
Resmi kurumlarda kabul edilen formatta hazırlanan yeminli çeviriler. Belgenizin türünü bilmiyorsanız iletişime geçin, doğru süreci birlikte planlayalım.
SÜREÇ
WhatsApp, e-posta veya web formu üzerinden belgenizin net bir görselini iletin.
Belge sayfa sayısı, konu alanı ve teslim süresine göre net fiyat aynı gün iletilir.
Yeminli tercümanımız çeviriyi tamamlar, ikinci bir uzman tarafından kontrol edilir.
Yeminli kaşe ve imzayla teslim; gerekiyorsa noter onayı ve apostil süreci koordine edilir.
TESLİM VE FİYAT
24-48 saat
Tek sayfalık nüfus kayıt örneği, diploma, transkript gibi belgelerde standart teslim süresi.
12 saat
Aciliyet farkı eklenir. Vize randevuları ve son tarihli başvurular için uygundur.
Belge başına net fiyat
Gizli ücret yok. Sayfa sayısı, konu ve teslim süresine göre tek seferde net fiyat veriyoruz.
SSS
Belgenin kullanılacağı ülkeye göre uygun varyantı tercih ediyoruz. İspanya başvuruları için Castellano, Meksika ya da Arjantin başvuruları için Latin Amerika terminolojisini uyguluyoruz.
Türkiye'de düzenlenen yeminli çevirinin hedef ülkede kabul edilebilmesi için noter onayı ve çoğunlukla apostil gerekir. Apostil sürecini sizin adınıza koordine ediyoruz.
Niyet mektubu, transkript ve referans yazılarında akademik üsluba sadık kalır, başvurulan kurumun istediği formata uygun çıktı veririz. Belgenin hangi üniversiteye/programa gideceğini sormamız bu nedenle.
Evet, otel tanıtım metinleri, websitesi ve kampanya içerikleri için yerelleştirme dahil çeviri hizmeti sunuyoruz. Marka sesi ve hedef pazar tonu önceliklerimizdir.
Sayfa sayısı, konu alanı ve teslim süresine göre fiyat çıkarılır. Belgeyi gönderdiğinizde net fiyat aynı gün size iletilir.
Belgenizin net bir görselini veya PDF'ini iletin; sayfa sayısı, konu ve teslim süresine göre net fiyat aynı gün size ulaşır.