Vize Başvuruları
Almanya, Avusturya ve İsviçre konsolosluk başvurularında talep edilen yeminli çeviriler.
ÇEVİRİ DİLLERİ
Almanca yeminli tercüme, Mavi Kart başvurusu, üniversite kabulleri, ticari süreçler ve tıbbi belgeler için en sık talep ettiğimiz dillerden biri. Belgenizi Almanya, Avusturya veya İsviçre'deki ilgili kurumun kabul edeceği formatta hazırlıyoruz.
KULLANIM ALANLARI
Almanca çevirisi en sık vize başvuruları (Almanya, Avusturya ve İsviçre), akademik başvurular, ticari süreçler ve resmi işlemlerde talep edilir. Belgenin kullanılacağı kuruma uygun formatta hazırlıyoruz.
Almanya, Avusturya ve İsviçre konsolosluk başvurularında talep edilen yeminli çeviriler.
Almanya Mavi Kart başvurusunda diploma denkliği, iş sözleşmesi ve maaş belgelerinin çevirisi.
Almanya üniversiteleri ve DAAD başvuruları için diploma, transkript ve niyet mektubu çevirisi.
Almanya'da tedavi süreçleri için epikriz, hasta raporu ve ilaç prospektüslerinin medikal çevirisi.
Alman hukukuna özgü terminoloji ile sözleşme, vekaletname ve mahkeme kararı çevirisi.
Almanya pazarına yönelik ihracat dosyaları, ticaret sicili kayıtları ve şirket sözleşmelerinin çevirisi.
Nüfus kayıt örneği, evlilik, doğum ve sabıka belgelerinin yeminli Almanca çevirisi.
BELGE TÜRLERİ
Resmi kurumlarda kabul edilen formatta hazırlanan yeminli çeviriler. Belgenizin türünü bilmiyorsanız iletişime geçin, doğru süreci birlikte planlayalım.
Mavi Kart başvuruları için diploma denkliği (Anabin) ve iş sözleşmesi çevirilerinde özel bir kontrol sürecimiz vardır.
SÜREÇ
WhatsApp, e-posta veya web formu üzerinden belgenizin net bir görselini iletin.
Belge sayfa sayısı, konu alanı ve teslim süresine göre net fiyat aynı gün iletilir.
Yeminli tercümanımız çeviriyi tamamlar, ikinci bir uzman tarafından kontrol edilir.
Yeminli kaşe ve imzayla teslim; gerekiyorsa noter onayı ve apostil süreci koordine edilir.
TESLİM VE FİYAT
24-48 saat
Tek sayfalık nüfus kayıt örneği, diploma, transkript gibi belgelerde standart teslim süresi.
12 saat
Aciliyet farkı eklenir. Vize randevuları ve son tarihli başvurular için uygundur.
Belge başına net fiyat
Gizli ücret yok. Sayfa sayısı, konu ve teslim süresine göre tek seferde net fiyat veriyoruz.
SSS
Türkiye'de yapılan yeminli çevirilerin Almanya'da kabul edilmesi için çoğunlukla noter onayı ve apostil gerekir. Bazı kurumlar Almanya'da yetkili "beeidigter Übersetzer" tercümesini ister; başvurduğunuz kuruma göre doğru süreci birlikte belirleriz.
Diploma, transkript, iş sözleşmesi, maaş bordrosu, özgeçmiş ve gerekli görülen tamamlayıcı belgelerin tamamını çeviriyoruz. Belgelerin sırası ve formatı Federal İş Ajansı (Bundesagentur für Arbeit) standartlarına uygundur.
DAAD genelde başvuru sahibinin İngilizce ya da Almanca düzenlenmiş orijinal niyet mektubunu ister. Türkçe yazılmış niyet mektuplarını yeminli olarak çeviriyoruz; ancak akademik üslubun korunması önemlidir, bunu özellikle dikkate alıyoruz.
Yeminli çeviri ve noter onayı sonrası apostil sürecini biz koordine ediyoruz. Belgeyi noter onaylı ve apostilli olarak teslim alabilirsiniz.
Sayfa sayısı, konu alanı (hukuk, tıp, teknik vb.) ve teslim süresi fiyatı belirler. Belgeyi gönderdiğinizde net fiyatı aynı gün veriyoruz; sonradan sürpriz ücret çıkmaz.
Belgenizin net bir görselini veya PDF'ini iletin; sayfa sayısı, konu ve teslim süresine göre net fiyat aynı gün size ulaşır.