Vize Başvuruları
Fransa, Belçika, Kanada (Quebec) ve İsviçre konsolosluk başvurularında talep edilen yeminli çeviriler.
ÇEVİRİ DİLLERİ
Fransızca yeminli tercüme, Fransa ve Belçika üniversite başvuruları, Kanada Quebec göçmenlik dosyaları, moda ve sanat sektörü dokümantasyonu için sık talep ediliyor. Hukuki terminolojiden lüks segment editöryel diline uzanan geniş bir uzmanlık alanında hizmet veriyoruz.
KULLANIM ALANLARI
Fransızca çevirisi en sık vize başvuruları (Fransa, Belçika, Kanada (Quebec) ve İsviçre), akademik başvurular, ticari süreçler ve resmi işlemlerde talep edilir. Belgenin kullanılacağı kuruma uygun formatta hazırlıyoruz.
Fransa, Belçika, Kanada (Quebec) ve İsviçre konsolosluk başvurularında talep edilen yeminli çeviriler.
Fransa ve Belçika üniversitelerine başvurularda diploma, transkript, niyet mektubu ve özgeçmiş çevirisi.
Sözleşme, vekaletname ve mahkeme kararlarının Fransız hukuk terminolojisine uygun çevirisi.
Moda evleri, kozmetik markaları ve lüks segmentteki ürün dokümantasyonu, marka iletişim metinleri çevirisi.
Müze, galeri ve sanat etkinlikleri için katalog, sergi metni ve sanatçı dosyalarının çevirisi.
Nüfus kayıt örneği, evlilik ve doğum belgelerinin yeminli Fransızca çevirisi.
Fransızca konuşulan pazarlara yönelik şirket sözleşmeleri ve ticari yazışmaların çevirisi.
BELGE TÜRLERİ
Resmi kurumlarda kabul edilen formatta hazırlanan yeminli çeviriler. Belgenizin türünü bilmiyorsanız iletişime geçin, doğru süreci birlikte planlayalım.
SÜREÇ
WhatsApp, e-posta veya web formu üzerinden belgenizin net bir görselini iletin.
Belge sayfa sayısı, konu alanı ve teslim süresine göre net fiyat aynı gün iletilir.
Yeminli tercümanımız çeviriyi tamamlar, ikinci bir uzman tarafından kontrol edilir.
Yeminli kaşe ve imzayla teslim; gerekiyorsa noter onayı ve apostil süreci koordine edilir.
TESLİM VE FİYAT
24-48 saat
Tek sayfalık nüfus kayıt örneği, diploma, transkript gibi belgelerde standart teslim süresi.
12 saat
Aciliyet farkı eklenir. Vize randevuları ve son tarihli başvurular için uygundur.
Belge başına net fiyat
Gizli ücret yok. Sayfa sayısı, konu ve teslim süresine göre tek seferde net fiyat veriyoruz.
SSS
Türkiye'de düzenlenen yeminli Fransızca çevirilerin Fransa'da kullanılabilmesi için noter onayı ve apostil gerekir. Bazı kurumlar Fransa'da yetkili "traducteur assermenté" çevirisini ister; başvurduğunuz kuruma göre süreci birlikte planlarız.
Quebec göçmenlik dosyalarında belgelerin Fransızca veya İngilizce yeminli çevirisi kabul edilir. Quebec'e özgü terminoloji farklılıklarını gözetiyoruz.
Akademik belgelerde alan uzmanı tercümanlarımız çalışır. Niyet mektubu ve özgeçmişlerde Fransız akademik üslubuna uygun yazım kurallarını uygularız.
Bu metinlerde anadili Fransızca olan ya da Fransa'da yaşamış editör desteği sağlıyoruz. Marka sesi ve üslup tutarlılığı kalite kontrolün ana ölçütüdür.
Sayfa sayısı, konu alanı ve teslim süresine göre fiyatlandırma yapılır. Belgeyi gönderdiğinizde aynı gün net teklif iletilir.
Belgenizin net bir görselini veya PDF'ini iletin; sayfa sayısı, konu ve teslim süresine göre net fiyat aynı gün size ulaşır.