Yüksək dəqiqlik
Qeydləriniz peşəkar transkripsiya mütəxəssisləri tərəfindən dinlənərək mətnə çevrilir. Avtomatik sistemlərdən fərqli olaraq, insan faktoru ilə dəqiqlik zəmanəti təmin olunur.
XİDMƏTLƏRİMİZ
EN Tercüme olaraq səs və video qeydlərinizi peşəkar şəkildə mətnə çevirir, zərurət olduqda isə onları dəqiq və sinxron altyazılarla dəstəkləyirik. Müsahibələrdən konfranslara, təlim videolarından media məzmununa qədər hər cür transkripsiya və altyazı həlləri təqdim edirik.
Transkripsiya səs və ya video qeydlərin mətnə çevrilməsidir; altyazı isə bu məzmunun ekranda sinxron mətn kimi göstərilməsidir. Hər iki xidmət dəqiqlik, zamanlama və dil bacarığı tələb edir.
EN Tercüme olaraq transkripsiya və altyazı xidmətlərində peşəkar komandamızla işləyirik. Qeydlərinizi yüksək dəqiqliklə mətnə çevirir, altyazılarınızı sinxron və oxunaqlı şəkildə hazırlayırıq.
Qeydləriniz peşəkar transkripsiya mütəxəssisləri tərəfindən dinlənərək mətnə çevrilir. Avtomatik sistemlərdən fərqli olaraq, insan faktoru ilə dəqiqlik zəmanəti təmin olunur.
Altyazılarınız taymkodlarla sinxronlaşdırılır. SRT, VTT kimi standart formatlarda təhvil verilir və platformalarla uyumlu işləyir.
120+ dildə transkripsiya və altyazı tərcüməsi təqdim edirik. Məzmununuzu qlobal auditoriyaya çatdırmağınıza kömək edirik.
PROSES
Səs və ya video qeydləriniz yoxlanılır. Dil, müddət, texniki keyfiyyət və xüsusi terminlər qiymətləndirilir.
Mütəxəssis komandamız qeydləri mətnə çevirir və ya altyazı hazırlayır. Taymkodlama və keyfiyyət yoxlaması aparılır.
Fayllarınız tələb olunan formatda təhvil verilir. Lazım olduqda reviziya və düzəliş dəstəyi təqdim olunur.
İXTİSAS SAHƏLƏRİMİZ
Akademik tədqiqat müsahibələri, fokus qrup işləri və dərs qeydlərinin dəqiq və tam şəkildə mətnə köçürülməsi. Tədqiqatçılar və akademiklər üçün etibarlı dəstək.
Məhkəmə qeydləri, ifadə protokolları və hüquqi görüşlərin peşəkar şəkildə deşifrə edilməsi. Hüquqi terminologiyaya bələd mütəxəssislər tərəfindən hazırlanır.
Toplantı qeydləri, idarə heyəti müzakirələri və korporativ təqdimatların mətnə köçürülməsi. Daxili ünsiyyət və arxiv ehtiyacları üçün peşəkar dəstək.
Film, serial, sənədli film, podkast və YouTube videoları üçün peşəkar altyazı tərcüməsi və sinxronizasiya. Məzmununuzu çoxdilli auditoriyaya çatdırın.
Konfrans, seminar və vebinar qeydlərinin transkripsiya və altyazı xidməti ilə dəstəklənməsi. Tədbirdən sonra əlçatanlığı artırın.
SSS
Transkripsiya səs və ya video qeydlərin tam mətni kimi yazıya köçürülməsidir. Altyazı isə bu mətnin taymkodlarla videoya sinxronlaşdırılmış formasıdır. Transkripsiya adətən tədqiqat və arxiv üçün, altyazı isə media məzmunu üçün istifadə olunur.
Transkripsiya üçün Word (.docx), PDF və sadə mətn (.txt) formatlarında təhvil veririk. Altyazı üçün SRT, VTT, ASS/SSA və digər standart altyazı formatlarını dəstəkləyirik. Ehtiyacınıza görə xüsusi format tələbləri də qarşılana bilər.
Bəli, 120+ dildə altyazı tərcüməsi xidməti təqdim edirik. Əvvəl mənbə dildə transkripsiya hazırlanır, sonra hədəf dillərə tərcümə olunur və taymkodlarla sinxronlaşdırılır. Hər dil cütü üçün sahə üzrə mütəxəssis tərcüməçilər təyin edilir.